Muž přepravující ocel, pracoval pro pana Sozeho, aniž by to věděl.
Èovjek koji je vozio èelik radio je za g. Sozea a da to nije znao.
takže můžeme říct... aniž by to odporovalo logice, že Federace je částečně zodpovědná za to co se stalo a tím pádem je povinna tuto situaci napravit.
Mislim da se može reæi... da je Federacija odgovorna i dužna popraviti situaciju.
Řekni mu, co cítíš, aniž by to znělo zženštile.
Reci mu sada kako se osjeæaš a da ne zvuèiš kao curica.
Takže žádná loď bez proklaté posádky a zkaženého kapitána nemůže mít černé plachty, aniž by to byla "Černá perla"?
Oho, i zar nema broda kojim ne upravljaju prokleti i èijeg kapetana nisu izbacili iz pakla, a da ima crna jedra, te stoga ne može biti drugi veæ Crni biser?
Repliky dokonce i vystavují, aniž by to někdo věděl.
Ponekad èak prikazuju kopije da niko ne zna.
Myslela jsem, že Oriové nemohou v této galaxii provést nic, aniž by to Antikové zpozorovali.
Mislila sam da Oriji ne smeju da deluju u ovoj galaksiji bez izazivanja Drevnih.
Přemýšlíme, jak nahodit satelit, aniž by to Phillip Bauer věděl, ale zatím se zdá, že má vše zajištěné.
I dalje tražimo naèine da dobijemo satelitsku pokrivenost bez znanja Phillip Bauera, ali za sada, izgleda da je pokrio sve svoje baze.
Dovolte Karen a Billovi rezignovat, aniž by to poškodilo jejich pověst.
Samo pusti Karen i Billa da daju ostavku bez ikakvih posledica.
Dostat se dovnitř a ven aniž by to kdokoliv věděl?
Unutra i van odatle bez da iko sazna.
Tak jako tak jsem je měsíce okrádal, aniž by to zaznamenali.
Koji god da je razlog, pelješio sam ih mjesecima.
Ať to bylo co chce, dostalo se to přes zamčený okna i dveře,...aniž by to spustilo alarm.
Možda. Što god to bilo prošlo je kroz zakljuèana vrata i prozore, bez da je ukljuèilo alarm.
Snažil jsem se najít způsob jak tě dostat na můstek, aniž by to někdo věděl.
Žao mi je zbog slagalica Manid. Morao sam da naðem naèin da odeš na komandni most a da to niko ne zna.
Očividně se nemůžeš nabourat do vládního superpočítače a snažit se přes něj koupit uran, aniž by to Úřad pro národní bezpečnost nevyslepičil tvé matce.
Izgleda da ne možeš upasti u vladin superkompjuter i onda pokušati kupiti uran, a da te odjel Domovinske sigurnosti ne ocinkari tvojoj majci.
Ty jsi jediná, kdo mi může pomoci dostat mou dceru od tvé matky, dostat nás z lodi, aniž by to zjistila.
Jedino ti mi možeš pomoæi da preotmem kæer od tvoje majke, pomozi da odemo a da ona ne sazna.
Kruh se o to postará, aniž by to věděli.
Bako Kejt, moja drugarica, Kasi Blejk.
Přijme tě, aniž by to řekl tvé mámě.
Primiæe te a da ne kaže ništa tvojoj mami.
Nikdo se nedostane přes brány, aniž by to Taylor povolil.
Niko ne može da proðe kroz kapiju ako to Tejlor ne dozvoli.
Aniž by to věděli, začali mít příjemný život.
"Navikli su se na svoj život, a da nisu bili toga ni svjesni."
Dostaneme se dovnitř i ven, aniž by to někdo zjistil.
Uæi æemo i izaæi, a niko neæe ni znati.
Detonátor a nálož nelze oddělit od hlavního napájení bez toho, aniž by to vybouchlo.
Detonator i naboj ne mogu biti odvojeni od eksploziva a da se ne aktivira.
Detektiv Lance vašeho klienta zatkl, aniž by to nejprve probral s mou kanceláří.
Lans je uhapsio vašeg klijenta bez konsultovanja sa mojom kancelarijom.
Tak se drž svých zásad Mac, ale věz, že takový pokles sledovanosti je vše, co Leona potřebuje, aby Willa vyhodila, aniž by to musela vysvětlovat.
Slijedi principe, ali ovaj pad gledanosti dovoljan je da Leona najuri Willa bez objašnjenja.
To jak teď vnímáme komorníka nebo služku že se musí v mnoha ohledech podřizovat, je v mnoha ohledech podřadné aniž by to oni věděli.
Dok mi smatramo batlere i služavke podreðenima, oni na više naèina, u stvari, rade za opštu stvar, a da toga nisu ni svesni.
Neznám způsob jak bychom ji mohli anulovat, aniž by to celé prasklo.
Ne možemo je povuæi a da nam se ne obije o glavu.
Bylo by možné, aniž by to narušilo vaši zábavu ztlumit krapet ten zvuk?
Je li to moguæe, bez da narušite svoju zabavu da ikako malo utišate TV?
Nemůžeš někoho oživit, aniž by to mělo následky.
Ne možeš vratiti iz mrtvih bez posledica.
Líbilo se mi, že přišla, aniž by to někomu řekla.
Стварно ми се допало када је дошла по не кажем никоме.
Sláva je to, za čím se někteří honí a druzí o ni zakopávají, aniž by to očekávali.
Slava, neki ljudi jure za njom, a neki se sapleæu o nju, ne oèekujuæi da æe je pronaæi.
Co když ji pravidelně dopoval a po určitý době jí zvýšil dávku kousek po kousku, aniž by to věděla?
Šta ako ju je redovno dozirao? Tokom vremena. I povremeno poveæavao dozu, a da ona nije znala.
Aniž by to bylo podezřelé, umožnilo mi to prozkoumat okolí hradu.
Pomoglo mi je da izvidim teren oko dvorca bez da budem sumnjiva.
Po pláži mohli uběhnout kilometry, aniž by to napálili do stěny.
Mogu da trèe plažom kilometrima bez da udare u prepreku.
Jak bych asi stihnul sejít dolů, vzít láhev brandy, rychle vpálit Wargravevovi jednu do hlavy, aniž by to někdo slyšel, naaranžovat ho do křesla a zase vyběhnout nahoru?
Kako sam mogao imati vremena da odem dole, uzmem bocu brendija, da upucam Vorgrejva, da se pobrinem da niko ne èuje, obuæi ga i vratiti se gore?
Nejsmutnější je, že zemřel, aniž by to věděl.
I najtužnije je to što je umro ne znajuæi to.
Nemohu uvolnit více zdrojů, aniž by to vzbudilo pozornost.
Ne mogu preusmeriti više sredstava bez privlaèenja pažnje.
Ale možná je tu možnost, jak v tom můžeš ostatním zabránit, aniž by to vypadalo, že chceme něčemu předejít.
Ali možda postoji naèin da zaustaviš ostale, a da ne izgleda kao da pokušavamo da zaustavimo nešto.
Spojenci otce tvrdili, že nešlo sehnat víc, aniž by to upoutalo pozornost.
Oèevi saveznici kažu da ne mogu da daju više bez skretanja pažnje.
kdy vše, co musíte zvládnout, je neumřít během 365 dní. (Smích) Ale přesto chodíme kolem lidí, kteří zlepšili náš život, aniž by to věděli.
Slavimo rođendane, gde je jedino što treba da uradite da ne umrete 365 dana - (Smeh) - a ipak dopuštamo ljudima koji su nam poboljšali život da šetaju okolo i da to ne znaju.
Vím, že toto je přednáška, ale ráda bych udělala minutu ticha a nechala vás podívat se na tyto tváře, protože není nic, co můžu říct, aniž by to zároveň neříkaly ony.
Znam da je ovo samo govor, ali bih želela da imam minut tišine i da pogledate ova lica jer ne postoji ništa što bih rekla, što može da se doda ovome.
V německém trestním zákoníku se píše, že není povoleno nikoho odposlouchávat, aniž by to povolil soudce.
U nemačkom krivičnom zakonu stoji da nije dozvoljeno prisluškivanje nekoga bez sudske dozvole.
0.95669102668762s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?